You are currently browsing the monthly archive for març 2010.

00

Engana l’aucelum e tuteja l’aura.
Quilhat dins l’èrba salvatja
A perdut sos uèlhs
Raubats a la vèsta d’un soldat.
Tres gojats son venguts
Qu’an escampat sas tripas pel sòl
Per i prene qualque dròlla mal pintrada.

Privat de son còs de seda saura,
L’espaurugal
Fa de sòmis descabestrats
Que desvarian los ausèls.

00

Enganya l’ocellada i tuteja el vent.
Arborat en l’herba salvatge,
Ha perdut els ulls
Robats del vestit d’un soldat.
Han vingut tres xicots
I li han escampat les tripes per terra
Per jeure amb una noia mal girbada.

Privat del seu cos de seda rossa,
L’espantaocells
Té somnis folls
Que desorienten els moixons.

(Traducció: Laia Noguera i Clofent)

D’Ombras de luna (Editions la Margeride, 2010)

Fotografia i edició del llibre de Robert Lobet

Fotografia i gravat de Robert Lobet

o

Aquest és el poema que ho genera.

Jordi Aligué el llegeix i el traça.

A la dreta, el poema que en resulta.

o

La llum oberta de migdia.

Les mans a dalt de tot.

La flor d’espígol, les abelles.

Tu no fas res.

oooo

Monotip de Jordi Aligué

oo

o

o

o

Penetra l’espai Ramon Llull.

L’espai es vincla,

com l’arbre que ofereix, esbatanat.

Ramon Llull s’estavella.

I és el sol, i és el món.

o

o

o

 

 

9

I llavors una bufetada et gira

la cara, diu, és la llum, i un gran mal

t’explota als pulmons, i un tro, i diu: ¡au tira!

I allò és l’horror, sol entres a la plaça

banderillat, xic, escornat. La caça

ha començat, la vella et fa el morral.

ooo

Ve la tieta Maria amb…

pop

Ara paro.

I et parlo de casa estant, de nit,

bo i fent-me companyia, més o menys. Se m’acut

que és ara que ho llegeixes, en el teu ara, no

en el meu en què et parlo. Vull dir que els ares són,

segons com, el mateix solapat: segons com,

ets aquí perquè et parlo. Se m’acut que és estrany

el temps. No entenc com és que s’esdevé la vida.

Ombres xineses, mans que parlen per a algú.

Jo què sé si hi ha algú. Jo hi sóc, però m’adono

que el món és fet de codis indesxifrables, com

el que se succeeix en la teva comèdia:

una cosa subtil que entra i surt i s’amaga

i saps que no-reseja, i és justament perxò

que diuen els teus versos, com les ombres xineses

per a ningú, que diuen ni poc, ni molt, ni massa.

Ombres xineses? Dic:

parlaré com qui diu

no les coses que veu o que entén o analitza

o que s’inventa i prou, sinó les coses mòbils

que s’esquitllen com tu, que treus el nas i tornes

a entaforar-te al llibre, però no pots desfer-te

d’aquests versos que has fet. I es desfan aquests versos

ara l’un, ara l’altre, torno enrere, me’n vaig

endavant, un acord, un nus de carreteres,

un m’estiro, m’arronso. Dic: et veig en els versos

i em fan més companyia que jo, com si diguéssim.

pop

Deixa’m passar, diu l’altra, que tinc feina.

pop

En un moment o altre soparé quatre coses.

Però abans et llegeixo aquí i en el meu ara

i et dic coses sabent que del teu ara estant

estàs imaginant-me a la taula de casa,

pilons de llibres, discos, l’ordinador, la nit,

les sabatilles, jo amb els peus freds, no engego

la calefacció, aviat soparé,

però res, quatre coses, no hi penso quan escric.

I t’ho diré. Dic m’agrada aquest llibre

que has escrit, no sé dir-te si més o menys que els altres,

vull dir de poesia sí, però de teatre

o narrativa no puc comparar, ni idea.

De poesia sí. Ja t’he dit que m’agraden

els altres, però aquest, aquest és impossible,

no entenc com ets capaç d’escriure aquestes coses.

Torno a ficar-m’hi a dins. M’ho empasso, enlaio, dic:

pop

Tercer Graó. Diu: sóc un caragol,

per llà al jardí xip xip faig caminoi,

duc la caseta menjant una col.

Hi ha de tot a la casa modernista

i em pesa, però sóc possibilista:

patim patam vaig fent tip i mansoi.

pop

Com que estic escrivint en temps real, està

plovent de cop i volta. Per sort, he entrat la roba.

Encara no he sopat. Imagino que albertes

el que t’explico. Dic: m’agrada el llibre. Dic:

volia fer una crítica, però el llibre m’agrada

massa i no sé què dir. Per dir-los que m’agrada

moltíssim no dic res. O dic aquest poema.

Dic: dic aquest poema. Ara callo i llegeixo.

T’ho he dit, que el vaig llegir d’una sola tirada?

Vaig parar per dormir.

Pararé per sopar.

Tinc els peus congelats. Com volies que fes

una crítica? Què volies que digués?

pop

Nineta, cauen les flors, corre l’aigua,

tot se’n va sense deixar petja.

ooo

És que el llibre m’agrada tant que em poso a xerrar.

Dic: Heràclit ja ho deia que tot se’n va. Doncs jo,

riu avall, per les branques. I continuem, que diu:

pop

… el que pot ser i deixar de ser i el do’m

t’ho abocaré al silenci tartamut

ooo

testimoni d’un univers inútil,

cec, buit, ja que és possible sense tu,

d’un món rodant sense sentit, d’un fútil

trescar cap al no-res, però riurem

del mort i de qui el vetlla, i saltarem

i correrem tots dos i cadascú

ooo

i plorarem perduts en la foscor,

però riurem, riurem cançons, poemes,

misteris, sortilegis, sense por,

endevinalles, pols, tot cendra i pols,

fins al final del món, que dolç que dolç,

tu i jo: només dibuixos, teoremes.

pop

És per exemple en llocs com aquest que m’encanto

perquè veig la substància amagada que toca

el cuc que em saltirona amagat a l’ametlla.

ppp

… som déus a punt de ser expulsats per sempre

perquè la culpa doncs de qui serà?

aquesta culpa que no es pot triar

de qui de qui serà?

la culpa de ser nen ser home o dona

de qui de qui serà?

º

la culpa de patir de ser egoista

de perdre i de guanyar i de ser tirà

ser esclau ser blanc ser negre ser jueu

de qui de qui serà?

ser palestí ser jove gran o vell

de qui de qui serà?

ooo

de riure de plorar i de ser feliç

de la tristesa i de gaudir i la por

i la innocència i la perversió

de qui de qui serà?

i de ser pare o bé de no ser pare

de qui de qui serà?

ooo

la culpa de l’amor i el desamor

la culpa de l’oblit de la passió

de viure del desig i de la mort

de qui de qui serà?

la mort la mort la mort la mort al mar

de qui de qui serà?

oo

Ara no et queixis, dic, que t’he deixat lluir.

ooo

… i quan t’atrapi vet aquí per fi

allò que deixaré de fer, les coses

que estimo, el sol que escaires traça enclí

llepant amb llum el terra i les parets,

la meva taula estimo, paperets,

llapis, la ploma i tinta i tot de noses,

ooo

trobar els teus peus estimo al llit de nit,

els matins de diumenge mandrejant

entre tu i els llençols mig adormit,

fer un volt amb tu en silenci a ple migdia,

i tots dos passar comptes cada dia,

la llet, les tasses de te fumejant

ooo

a la tarda, venir-te a saludar

més que res i amb xiu-xiu obrir-te els ulls

com a les faules, i dir-te que és clar,

i després en dues o tres paraules

la nova passió de demà com baules,

i no diré el que no faré, mil fulls

ooo

d’enyorança omplirien l’infinit

del que no serà mai, el que he fallat,

tot el que buidarà la meva nit,

el que no hauré estimat ni conegut,

no hauré tastat, tocat, recorregut,

pes d’elefant de tot el no passat,

ooo

ni diré pas el que no escriuré mai,

poemes i històries que no seran,

la vida eterna de per riure rai,

que és inversió sense futur ni fruit

i que caurà també un bon dia al buit

quan tots els poemes s’esborraran.

ooooo

oooooooooooDe Comèdia (Edicions 62, 2008)

000

Diuen que és una terra

voltada de xiprers

com homes isolats

que encadenen el vent

al llarg del mur.

ooo

S’estén, aquesta terra, diuen,

per molts quilòmetres de sorra i sol

i s’hi senten els crits

de les pedres del mur

i els xiprers abatuts,

engabiats

per la fermesa de la llum.

000

I al centre hi ha una font

que raja sempre,

encativada de la llum.

El camí no hi arriba.

000

ooooooLaia Noguera i Clofent

oooo

9
Va anar així: al quilòmetre set de la comarcal,
en el punt en què roures i carrasques
s’enfonsen en els clots, i la boira s’hi hostatja,
accentuant els trets continentals del clima
i la monotonia eixuta dels tossals,
Lluci G. –que aquell dia lliurava de la feina–
va ser trobat amb signes, letals, de violència
al costat de l’anunci d’una parcel·la en venda
i d’un munt, rebregat, de sacs de pinso.
Les últimes notícies d’amics i coneguts
afirmen, concloents, que el difunt confessà
haver tingut contactes amb éssers d’altres mons,
concretament amb naus del gran planeta Alfheim
–albirades al cor de Montserrat,
o al cim del Pedraforca–, i que els robots daurats
que col·leccionava omplien, màgics,
les dues cambres del seu apartament
de la Verneda, barrejats amb rèpliques,
vulgars, de sants i monjos. A banda, és clar, hi havia
Poecilia, la noia de les algues
amb cos d’escata i sal, la humil sirena
vinguda d’una mar que es convertí, més tard,
en diminut aquari. I poca cosa més:
uns discos de death metal, uns pantalons gastats
i un munt d’escrits desats en un portàtil.
“És ben senzill transcriure el cel, si l’omples
amb la buidor dels signes”. “La mort? Una ventura
que es llança, lliure, al buit”. Paraules com aquestes
van ser trobades en un roc de calç
del Miocè mitjà, a tocar del cadàver
i dels turons inhòspits, plens de timons i esparts.
“Un bon paio”, digué el tiet Alfred,
com si tot fos el vol d’una errabunda mosca.
Però el temps només porta ocells amb cendra al bec,
ressons, perjuris, precs. I els testimonis parlen
d’un cel ataronjat. La invasió s’acosta.
opopo

ooooooooooooooooo De Col·lisions (Tres i Quatre,  2009)




Join 20 other followers

març 2010
dl. dt. dc. dj. dv. ds. dg.
    abr »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: